スポンサーサイト

media,genre:
category:/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

アメリカの大学生の就職事情・留学生の場合

media,genre:VOAニュース/社会/留学/
category:おさえたい英語表現/副詞・副詞節

■課題英文■

今週の「英語の構造を読む」課題は
Studying in the US: Foreign Graduates and Jobs
より 抜粋いたしました。

音声はコチラ



We answered a question last week
about how American college students find jobs after they graduate.
Now, we discuss foreign graduates.
The process for employing foreign workers in the United States is long.
It involves different government agencies.
It also involves a hot political issue.
■英単語・表現■

日本語訳でチェックしたい、今日の英単語・英語表現です。

a graduate 卒業生
a process 過程
employ ~を雇う
involve ~を含む
an agency 聞かん
a political issue 政治的問題


英文法
名詞節
時の副詞節
副詞の位置

■学習法■

英語を頭から理解する方法がわからない方は、
英語の構造の読み方を参考に。

伸ばしたい能力によって、課題英文を、
ノートに書き写す
構造を読みながら聞き取る
作業を行なうようにすると、効果的です。


■日本語訳■
構造の解読や、聞き取り練習に活用しましょう。

「勉強する事」「アメリカ合衆国で」:「留学生」と「仕事」

「私達は」「答えた」「ある質問に」「先週」
「~について」「いかに」「アメリカ人大学生は」「見つける」「仕事を」
「~の後で」「彼らが」「卒業する」//
「今」「私達は」「議論する」「留学生について」//
「その過程は」「雇用する」「外国人労働者を」「アメリカで」
「である」「長い」//
「それは」「含む」「違う政府機関を」
「それは」「もまた含む」「とある白熱した政治問題」



■スラッシュ解答■

Studying/ in the US:/ Foreign Graduates/ and Jobs/

SWe/ Vanswered/ Oa question/ last week/
(about 名詞節{how/ sAmerican college students/ vfind/ ojobs/ 副詞節{after sthey/ vgraduate}). //
Now, Swe/ Vdiscuss/ Oforeign graduates. //
SThe process/ for (employing/ oforeign workers)/ in the United States/ Vis/ Clong. //
SIt/ Vinvolves/ Odifferent government agencies.//
SIt/ also Vinvolves/ Oa hot political issue.//




■NOTE■
副詞の位置

最近、mixi で日記の添削をして遊んでいます。人の文を直していると、自分の勉強になりますね。

添削でよく気付くのは、副詞の位置の問題。日本語のクセが抜けない方が多いようです。

英語の場合、通常時の副詞は文末にきます。

日本語だと、「今日MoMAに行った」のように、時の副詞が先頭に来ますが、英語の場合、
  先頭に持ってくる=通常の位置とは違う⇒強調
を意味する点に注意してください。

日本語のクセで文頭に持ってくるのは良くありませんが、例文のように、話題の転換を図ったり、前文との流れを作ったりと、副詞を文頭に持ってくる用法は、色々便利な使い道がたくさんあります。

We discuss foreign graduates, now.  通常
Now, we discuss foreign graduates.  Now で話題転換を図る

、副詞の位置は比較的融通の利きます。融通が利くと言うと、便利そうですが、「言葉」と「言葉」の関係を見据えて位置を決めていかないと、混乱する可能性も秘めているという、ちょっと厄介なものでもあります。

例えば、今回の課題文、
We answered a question last week
about how American college students find jobs after they graduate.


副詞、last week  は、文中にありますね。
これを文末に置いたら、どうなるでしょうか。。。

We answered a question
about how American college students find jobs after they graduate last week .


コレだと、last week は、graduate という動詞にかかって、「先週卒業した学生達」 となります。

修飾する語と修飾される語は、近い位置にないと、意味が通じにくくなります。

英語の構造を読む練習をする時は、文型だけでなく、時々、修飾語・被修飾語の関係に注意を向けるようにして下さい。



■あとがき■
前回に引き続きアメリカの学生の就職事情、留学生編です。

近年、四大卒業生のH1-B取得が難しくなっていましたが、
不景気のせいか、今年はまだ余裕があるようです。

アメリカで仕事をするには、H1-Bビザを取るのが一般的ですが、
他にも様々な形のビザを利用して働いている人も多いです。

どうやって調べたの?どういう仕組みなの?と聞くとたいてい、
「良くわからないけれど、弁護士がね。。。」という返事が返ってきます。

この記事では触れていませんが、留学生が就職するには、
弁護士の存在が欠かせないようです。

留学・インターンシップ情報をブログに載せています。
興味のある方はご覧下さい。
応援お願いします→英語学習ランキング | にほんブログ村

2009-07-06

印刷ページ |
英文法 | 冠詞 | 名詞 | 形容詞 | 副詞 | 前置詞 |
節の見分け方 | 名詞節 | 形容詞節 | 時の副詞節 | 副詞節 |
時制 | 助動詞 | 仮定法 | 比較級 受動態 | 分詞(形容詞的用法) | 分詞構文 |
動名詞と不定詞の違い | 動名詞 | to不定詞(名詞的用法) | (形容詞・副詞的用法) |

トラックバック

http://sakuraenglish.blog67.fc2.com/tb.php/94-8ab3baed
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

comment

Secret

英語学習グッズ

桜のサイト・ブログ

クリック募金

クリックで救える命がある。
クリックするだけで、企業があなたに代わって募金します。
カテゴリ
検索フォーム
桜のサイト・ブログ
最新記事
media/genre 別

VOAニュース社会文化経済政治週間ST医療・健康芸術・芸能言葉・語源留学教育科学生活週刊STオバマ大統領週刊演説伝記就活歴史ECO

月別アーカイブ
英語オンライン辞書
辞書は使いすぎず効果的に利用します
英字新聞
日系 オンライン英字新聞 アメリカ オンライン新聞 英字新聞定期購読
逆アクセスランキング
相互リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。