スポンサーサイト

media,genre:
category:/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

クールな食物保存法

media,genre:VOAニュース/文化/生活/
category:/英語構文解説

■課題英文■

今週の「英語の構造を読む」課題は 

A Cool Way to Keep Food From Spoiling
VOA News: 09 February 2009
より 抜粋いたしました。第三・第四パラグラフです。

音声はコチラ



A Cool Way to Keep Food From Spoiling

But in nineteen ninety-five a teacher in northern Nigeria named Mohammed Bah Abba
found a solution. He developed the "Pot-in-Pot Preservation/Cooling System."
It uses two round containers made of clay.
A smaller pot is placed inside a larger one.

The space between the two pots is filled with wet sand.
The inner pot can be filled with fruit, vegetables or drinks.
A wet cloth covers the whole cooling system.



■英単語・表現■

日本語訳でチェックしたい、今日の英単語・英語表現です。
sb は somebody の略
sth は something の略

named
develope
preservation
cooling system
filled with
cloth (clothe, clothes との違いに注意)
whole (all との違い)


位置関係を表す表現
be placed inside (outside) ~
space between A and B
inner/outer


■学習法■

英語を頭から理解する方法がわからない方は、
英語の構造の読み方を参考に。

伸ばしたい能力によって、課題英文を、
ノートに書き写す
構造を読みながら聞き取る
作業を行なうようにすると、効果的です。

■日本語訳■

構造の解読や、聞き取り練習に活用しましょう。

「あるクールな方法」「保存する為」「食物を」「腐敗から」

「しかし」「1995年」「ある教師」「北ナイジェリアの」
「名付けられた」「モハンマド・バァ・アバと」「見つけた」「ある解決策を」
「彼は」「発展させた」「ポット-イン-ポット保存/冷却システムを」//
「それは」「使う」「2つの丸い容器を」「作られた」「粘土で」//
「小さい方のポットは」「置かれる」「大きいほうの中に」//

「空間は」「2つのポットの間の」「満たされる」「塗れた砂で」//
「内側のポットは」「満たす事ができる」「フルーツ、野菜、飲料などで」//
「ぬれた布は」「被う」「この冷却システム全体を」//




■スラッシュ解答■

A Cool Way/ to Keep/ Food/ From Spoiling/

But/ in nineteen ninety-five/ Sa teacher/ in northern Nigeria/
(named/ Mohammed Bah Abba)/ Vfound/ Oa solution.//
SHe/ Vdeveloped/ Othe "Pot-in-Pot Preservation/Cooling System."
SIt/ Vuses/ Otwo round containers/ made/ of clay.//
SA smaller pot/ Vis placed/ inside a larger one.//

SThe space/ between the two pots/ Vis filled/ with wet sand.//
SThe inner pot/ Vcan be filled/ with fruit, vegetables or drinks.//
SA wet cloth/ Vcovers/ Othe whole cooling system.//



■あとがき■

「必要は発明の母」とは上手く言ったものです。
こんな風に人助けになる発明を一度ぐらいして見たいものです。

この発明家がもし先進国に生まれていたら、今頃特許料をがっぽり稼いで、
億万長者かな?なんてちょっと下世話な事を考えてしまいました。

でも、先進国に生まれていたら、冷蔵庫もあるし、クーラーボックスもあるし、
こんな発明も必要なかったですね。

ただ、電気がまったく使えなくなってしまったら…。
そんな想像もしてしまいました。
応援お願いします→英語学習ランキング | にほんブログ村

2009-02-20

印刷ページ |
英文法 | 冠詞 | 名詞 | 形容詞 | 副詞 | 前置詞 |
節の見分け方 | 名詞節 | 形容詞節 | 時の副詞節 | 副詞節 |
時制 | 助動詞 | 仮定法 | 比較級 受動態 | 分詞(形容詞的用法) | 分詞構文 |
動名詞と不定詞の違い | 動名詞 | to不定詞(名詞的用法) | (形容詞・副詞的用法) |

トラックバック

http://sakuraenglish.blog67.fc2.com/tb.php/58-a205cf2e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

comment

Secret

英語学習グッズ

桜のサイト・ブログ

クリック募金

クリックで救える命がある。
クリックするだけで、企業があなたに代わって募金します。
カテゴリ
検索フォーム
桜のサイト・ブログ
最新記事
media/genre 別

VOAニュース社会文化経済政治週間ST医療・健康芸術・芸能言葉・語源留学教育科学生活週刊STオバマ大統領週刊演説伝記就活歴史ECO

月別アーカイブ
英語オンライン辞書
辞書は使いすぎず効果的に利用します
英字新聞
日系 オンライン英字新聞 アメリカ オンライン新聞 英字新聞定期購読
逆アクセスランキング
相互リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。