スポンサーサイト

media,genre:
category:/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

オバマ氏 中道政策を求められる 第三回

media,genre:VOAニュース/政治/
category:おさえたい英語表現/前置詞の感覚・使い分け


■内容■
月曜日 英文 と 日本文
水曜日 スラッシュ解答 と 文法解説
金曜日 おさえたい英語表現
土曜日 練習問題

学習法は 英語構造を読むブログの使い方をご覧下さい。

今週の「英語の構造を読む」課題はVoaニュースより。
Between Political Left and Right,
Obama Is Urged to Seek the Middle Ground

音声はコチラ

課題文は、コチラ



■おさえたい英語表現■

In Washington/, Sthat/ Vmeans/ Oreaching out/ to the minority party/ in Congress/
to seek/ common ground.


動詞、reach は、目的語を直接取れますが、
reach out to somebody
という熟語で、「~に働きかける・手を差し伸べる」という意味があります。


Obama  has reached yount voters.
Obama reached out to young voters.


一番目の文は、「オバマ氏、若い選挙者に達した」という事実を叙述していますが、
2番目の文は、オバマ氏が 「外部」の若い選挙者に達しようとする
→働きかける という意味になっています。


out は 「外にでる」 という意味の前置詞・副詞です。色々な動詞とくっついて熟語を作りますね。

一つ一つ意味を覚えていくのもよいですが、熟語を覚える時、「核」となるイメージを持つと上達度が違ってきます。

「外」 という感覚は、空間的なものであったり、心理的・感覚的なものであったりします。


She is out for lunch. (外出中)
I'm going out for dinner.  (出かける)
She got out from the house. (出る)

上記は、空間的な「外へ」を表していますね。


She stands out from the rest. (目立つ)
Fire broke out last night. (出火する)

「外に飛び出す」ニュアンスを、out が出していますね。


The baby cried out loud. (大声で無く)
Nobody spoke out about the issue. (声を上げる)

上記は、動作がもっと「外へ、外へ」と向かっています。


She found out my place. (調べ出す)
He will figure out how to do it. (解明する)
We must carry out the plan successfuly. (遂行する)

上記は、「外に取り出す」感じを現しています。

ただ見つけるのではなく、「調べだす」
単純に「考える」のではなく、「解明する」
「運ぶ(運営)する」のではなく、「遂行・実行する」

もっと動作を「外に取り出す」為に強くするような働きが out にはあります。


out は、視点によって、意味合いを変えていく事があります。

The project turned out harder than I thought. (判明する)
Let me know how things turn out. (結果に至る)
Can you turn out the light? (消す)

「ある物事が変化して外に●●という姿で現れる」 が 1,2文目の意味ですね。
それに対し、3番目は、out は「無くなる」という意味になっています。

これも、基本は「外」。 内の視点で見ると、外に行ってしまって無くなってしまったわけです。

We have wiped out too many species. (絶滅させる)
We run out of money. (使い果たす)

英語の句動詞は沢山あり、一つの駆動しでも意味が色々ありますが、
前置詞・副詞に注目して覚えるようにすると、知らない句動詞がでても
意味を推測できるようになります。



■編集後記■

句動詞の説明はいつも、手惑います。
何となく感覚で見えている事を、違う言語(日本語)で説明するのは難しいですね。

日本語の動詞には「てフォーム」というのがあります。

「置く」→「置いておく」
「準備する」→「準備しておく」
「始める」→「始めてみる」
「開ける」→「開けてみる」

元々の「置く」「見る」の意味合いはなくなっていますが、
「~ておく」「~てみる」の形は明らかに意味を持っています。

この微妙な「てフォーム」とそうでない動詞との使い分けができている私達。
それなら、動詞のみと句動詞の使い分けだってできると思います。

「英語は難しい、覚える熟語が沢山あって大変だ」と決め込まず、
「言語感覚」をオンにして、挑戦してみて下さい。

ちなみに、普段何気なく使っている日本語の「てフォーム」の存在を教えてくれたのは、
「外国語としての日本語」(佐々木瑞枝 著)という本。日本語再発見の本です。


応援お願いします→英語学習ランキング | にほんブログ村

2008-11-22

印刷ページ |
英文法 | 冠詞 | 名詞 | 形容詞 | 副詞 | 前置詞 |
節の見分け方 | 名詞節 | 形容詞節 | 時の副詞節 | 副詞節 |
時制 | 助動詞 | 仮定法 | 比較級 受動態 | 分詞(形容詞的用法) | 分詞構文 |
動名詞と不定詞の違い | 動名詞 | to不定詞(名詞的用法) | (形容詞・副詞的用法) |

トラックバック

http://sakuraenglish.blog67.fc2.com/tb.php/32-f817b4ad
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

comment

Secret

英語学習グッズ

桜のサイト・ブログ

クリック募金

クリックで救える命がある。
クリックするだけで、企業があなたに代わって募金します。
カテゴリ
検索フォーム
桜のサイト・ブログ
最新記事
media/genre 別

VOAニュース社会文化経済政治週間ST医療・健康芸術・芸能言葉・語源留学教育科学生活週刊STオバマ大統領週刊演説伝記就活歴史ECO

月別アーカイブ
英語オンライン辞書
辞書は使いすぎず効果的に利用します
英字新聞
日系 オンライン英字新聞 アメリカ オンライン新聞 英字新聞定期購読
逆アクセスランキング
相互リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。