スポンサーサイト

media,genre:
category:/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

外国人ボランティアのオリンピック 第三回

media,genre:VOAニュース/社会/文化/
category:おさえたい英語表現/英語の動詞・助動詞


■内容■
月曜日 英文 と 日本文
水曜日 スラッシュ解答 と 文法解説
金曜日 おさえてたい英語表現
学習法は 英語構造を読むブログの使い方をご覧下さい。

Foreign Volunteers Train to Greet Olympic Visitors

By Stephanie Ho,
THIS IS AMERICA in VOA Special English: 14 August 2008
より抜粋いたしました。

映像はコチラ

Foreign Volunteers Train to Greet Olympic Visitors

He calls himself Chairman George.
But when he is amongst citizens of the world,
he identifies himself as Canadian George,
in honor of his home country.

He is helping encourage other foreigners in China
to be good Olympic volunteers.

"I've given them some motivation,
and some excitement and some passion,
because I think passion and enthusiasm
of all of us being together internationally is
what makes for a better world," he said.


■おさえておきたい表現■

TRAIN 自動詞・他動詞の意味の違い

動詞によっては、自動詞・他動詞になるものがあります。
つまり、目的語を取る・取らないがあるのですね。

この違いによって、動詞の意味が微妙に変わる事があります。注意しましょう。

自動詞
She is training to be a doctor.

他動詞
He trains dogs to sniff out drugs.

自動詞の場合、訓練を受けているのは、主語の「彼女」です。

他動詞の場合、主語は、目的語を「訓練する」ので、「訓練」の受け手は、目的語の「犬」です。

train は、自動詞か、他動詞かで、「訓練」の受け手が違います。

自動詞

She trained to be a doctor.
他動詞 受身文
She was trained to be a doctor.

どちらも、正しい文です。
ただし、人によっては、他動詞・受身文を嫌います。

というのも、受身文の場合、「彼女」を「訓練する人」が背後にいます。彼女は、その人の「訓練」の受け手でしかありません。けれども、医者になる為には、猛勉強をし、色々な訓練を「彼女の意思」で受けているのです。

ですから、
She trained to be a doctor.
の方が、適切な表現というわけです。

例えば、
他動詞・受身文
These dogs are trained to be able to sniff out drugs.
なら、
「人間」の訓練の受け手として「犬」がおり、「犬」の意思には関係ありません。

犬が、「薬の臭いをかぎ分けるでぇ」と自己トレーニングしているとはちょっと考え難いので、受身文でも良いでしょう。



HELP のニュアンス
He is helping encourage other foreigners in China
to be good Olympic volunteers.


この文を
"He is helping other foreigners in China to be a good Olympic volunteers.
という文と比べて下さい。

たった一言、encourage が抜けただけで、ニュアンスが変わっています。

"He is encouraging other foreigners in China to be a good Olympic volunteers."

HELP を抜いて、encourage だけで文を作ると、また、違うニュアンスになります。

HELPという動詞は、助動詞的な要素があり、to 不定詞/原型不定詞 を取ると、「~する事を助ける」なんて味気ない訳では表現できないニュアンスが生まれます。

"He is helping other foreigners in China to be a good Olympic volunteers."

は、「彼が中国にいる外国人を助けている」事を言っています。

"He is encouraging other foreigners in China to be a good Olympic volunteers."


「彼は、中国にいる外国人を励ましている」
事を言っています。

これらは、「彼の行動」を伝えている文です。
他にも助けている人がいるかもしれません。いないかもしれません。
他に励ましている人がいるかもしれません。いないかもしれません。

そんな事、関係ないのです。「彼の行動」を伝えているのです。

He is helping encourage other foreigners in China to be good Olympic volunteers.

は、「励ます事を助ける」わけですから、他にも、「励ます」活動をしている人達がいる事を示唆しています。ですから、「彼だけの行動」ではなく、その背景に同様の活動をしている人がいる事を伝えているのです。

違う例文でみてみましょう。
I'm helping organize a fundraising event to mount a film production.
I'm helping Ms Anderson to organize a fundraising event.
I'm organizing a fundraising event to mount a film production.


"I'm helping organize..."
は私のほかにも、資金集めの行事に関わっている人がいて、
私は、その手助けをしているという意識です。

"I'm helping ..."
は、資金集めの行事を計画する為に「Andersonさんを助けている」という、
もっと「直接的」な行動を言っています。

"I'm organizing..."
の場合、自分が中心になって、資金集めの行事を計画している事を伝えています。

多くの人が関わって出来上がる、「資金集めの行事」。
手柄を自分の物にしたり、特定の人のものにしたりせず、「皆で取り組んでいます」というニュアンスを伝えているのは、
I'm helping organize a fundraising event to mount a film production.

英語は常に主語+動詞で成り立つので、自己主張表現が基本です。
HELP+不定詞は、自分だけではない、他者の存在を言外に言う、
ちょっとしたニュアンス表現にとても役立ちます。

make for

句動詞 make for は

head for
help to make sth possible


などに置き換えられます。

Constant arguing doesn’t make for a happy marriage.
意味は、「~に向かう」「~を作るのを助ける」という意味。

be made for は意味が違うので注意して下さい。
Weekends are made for riding bikes.
Brad Pitt and Angelina Jolie are made for each other.


こちらは、「~にふさわしい」「~に役立つ」
be made for each other で「お似合い」というニュアンスになります。




■おしらせ■

次回は、 9月2日です。来週はお休みします。
ご了承下さい。
応援お願いします→英語学習ランキング | にほんブログ村

2008-08-24

印刷ページ |
英文法 | 冠詞 | 名詞 | 形容詞 | 副詞 | 前置詞 |
節の見分け方 | 名詞節 | 形容詞節 | 時の副詞節 | 副詞節 |
時制 | 助動詞 | 仮定法 | 比較級 受動態 | 分詞(形容詞的用法) | 分詞構文 |
動名詞と不定詞の違い | 動名詞 | to不定詞(名詞的用法) | (形容詞・副詞的用法) |

トラックバック

http://sakuraenglish.blog67.fc2.com/tb.php/26-5d1a1625
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

comment

Secret

英語学習グッズ

桜のサイト・ブログ

クリック募金

クリックで救える命がある。
クリックするだけで、企業があなたに代わって募金します。
カテゴリ
検索フォーム
桜のサイト・ブログ
最新記事
media/genre 別

VOAニュース社会文化経済政治週間ST医療・健康芸術・芸能言葉・語源留学教育科学生活週刊STオバマ大統領週刊演説伝記就活歴史ECO

月別アーカイブ
英語オンライン辞書
辞書は使いすぎず効果的に利用します
英字新聞
日系 オンライン英字新聞 アメリカ オンライン新聞 英字新聞定期購読
逆アクセスランキング
相互リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。