スポンサーサイト

media,genre:
category:/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ハリケーン・カトリーナ後のニューオーリンズ

media,genre:VOAニュース/社会/
category:/英語構文解説

■課題英文■

今週の「英語の構造を読む」課題は
Most of New Orleans Still Struggles to Recover
より 抜粋いたしました。

音声はコチラ



Most of New Orleans Still Struggles to Recover

This week on our program …

We visit New Orleans, Louisiana,
to learn about the recovery efforts since Hurricane Katrina …
And play music from several of the city's many jazz bands.

(MUSIC)

The French Quarter and Garden District are
two of New Orleans' most famous and popular neighborhoods.
Walking through these historic areas,
visitors today might find it hard to believe
that a deadly storm swept through the city over four years ago.
However, most of New Orleans and its people
are still struggling to rebuild and recover
after Hurricane Katrina hit the Gulf Coast in August of two thousand five.
Barbara Klein has more.
■学習法■

英語を頭から理解する方法がわからない方は、
英語の構造の読み方を参考に。

伸ばしたい能力によって、課題英文を、
ノートに書き写す
構造を読みながら聞き取る
作業を行なうようにすると、効果的です。


■日本語訳■
構造の解読や、聞き取り練習に活用しましょう。

「殆どのニューオーリンズはまだ格闘している」「復興のために」//

「今週の我々の番組」

「私達は訪れた」「ニューオーリンズを」「ルイジアナ州の」
「学ぶために」「復興努力について」「ハリケーン・カトリーナ以来の」//
「そして」「演奏する」「音楽を」「様々な町の多くのジャズバンドから」//

(音楽)

「フレンチ・クウォーターとガーデン地区は」「~である」
「二つのニューオーリンズの最も有名で人気のある地区」//
「歩きながら」「これら歴史の地区を」
「訪問者は」「今日」「見つけるかもしれない」「それを」「難しいと」
「信じること」that 「致命的な嵐が」「一掃した」「市を」「4年以上前」//
「しかし」「殆どのニューオーリンズとその住民は」「まだ格闘している」「再建し復興する為に」
「後で」「ハリケーン・カトリーナが」「上陸した」「その湾岸地域を」「8月」「2005年の」
「バーバラ・クラインは持つ」「もっと」



■スラッシュ解答■

Most of New Orleans/ Still Struggles/ to Recover/

This week/ on our program …/

We/ visit/ New Orleans, Louisiana,/
to learn/ about the recovery efforts/ since Hurricane Katrina …//
And/ play/ music/ from several of the city's many jazz bands.//

(MUSIC)

The French Quarter and Garden District/ are/
two of New Orleans' most famous and popular neighborhoods.//
(Walking/ through these historic areas),/
visitors/ today/ might find/ it/ hard/ to believe/
o{that/ a deadly storm/ swept/ through the city/ over four years ago}.//
However,/ most of New Orleans and its people/
are still struggling/ to rebuild and recover/
{after/ Hurricane Katrina/ hit/ the Gulf Coast/ in August/ of two thousand five}.//
Barbara Klein/ has/ more.//

主語 述語 目的語 補語 で色分けしています。



■あとがき■

ハリケーン・カトリーナのその後のお話です。ジャズとともに語られるお話は決して良い物ではありませんが、絶対に失われたくない音楽は健在なのが救いです。
応援お願いします→英語学習ランキング | にほんブログ村

2010-01-29

印刷ページ |
英文法 | 冠詞 | 名詞 | 形容詞 | 副詞 | 前置詞 |
節の見分け方 | 名詞節 | 形容詞節 | 時の副詞節 | 副詞節 |
時制 | 助動詞 | 仮定法 | 比較級 受動態 | 分詞(形容詞的用法) | 分詞構文 |
動名詞と不定詞の違い | 動名詞 | to不定詞(名詞的用法) | (形容詞・副詞的用法) |

トラックバック

http://sakuraenglish.blog67.fc2.com/tb.php/172-6fdbfc9c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

comment

Secret

英語学習グッズ

桜のサイト・ブログ

クリック募金

クリックで救える命がある。
クリックするだけで、企業があなたに代わって募金します。
カテゴリ
検索フォーム
桜のサイト・ブログ
最新記事
media/genre 別

VOAニュース社会文化経済政治週間ST医療・健康芸術・芸能言葉・語源留学教育科学生活週刊STオバマ大統領週刊演説伝記就活歴史ECO

月別アーカイブ
英語オンライン辞書
辞書は使いすぎず効果的に利用します
英字新聞
日系 オンライン英字新聞 アメリカ オンライン新聞 英字新聞定期購読
逆アクセスランキング
相互リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。