スポンサーサイト

media,genre:
category:/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

オバマ大統領就任一周年

media,genre:VOAニュース/政治/
category:おさえたい英語表現/単語解説

■課題英文■

今週の「英語の構造を読む」課題は
Weighing the First Year of Obama as President
より 抜粋いたしました。
音声はコチラ


Weighing the First Year of Obama as President

President Barack Obama has begun his second year in office.
The forty-fourth president, and first African-American president,
was inaugurated last January twentieth.

BARACK OBAMA:
"Today I say to you that the challenges we face are real,
they are serious and they are many.
They will not be met easily or in a short span of time.
But know this America, they will be met."

Those challenges included an economic downturn,
wars in Afghanistan and Iraq
and a promise to reform the health care system.
■学習法■

英語を頭から理解する方法がわからない方は、
英語の構造の読み方を参考に。

伸ばしたい能力によって、課題英文を、
ノートに書き写す
構造を読みながら聞き取る
作業を行なうようにすると、効果的です。

■日本語訳■
構造の解読や、聞き取り練習に活用しましょう。

「計量する事」「一年目を」「オバマの」「大統領として」

「大統領 バラク・オバマは始めた」「二年目を」「任期の」//
「第44代大統領そして最初のアフリカ系アメリカ人大統領は、就任した」
「去年1月20日に」//

「バラク・オバマ」
「今日」「私は言う」「あなたに」that 「挑戦は」「私達の直面する」「本当である」
「それらはしんこくであり」「そして」「それらは沢山ある」//
「それらは解決しないだろう」「簡単に、また短い期間で」//
「しかし」「知りなさい」「これを」「アメリカよ」
「それらは」「解決するだろう」//

「これらの挑戦は含んだ」「経済の停滞」「戦争」「アフガニスタンとイラクの」
「そして」「ある約束」「改良する」「社会保険制度を」//



■スラッシュ解答■

Weighing/ the First Year/ of Obama/ as President/

President Barack Obama/ has begun/ his second year/ in office.//
The forty-fourth president,/ and first African-American president,/
was inaugurated/ last January twentieth.//

BARACK OBAMA:
"Today/ I/ say/ to you/ O{that/ the challenges/ {[that] we/ face/} are/ real,
they/ are/ serious/ and/ they/ are/ many}.
They/ will not be met/ easily or in a short span of time.//
But/ know/ this/ America,/ they/ will be met."//

Those challenges/ included/ an economic downturn,/
wars/ in Afghanistan and Iraq/
and/ a promise/ to reform/ the health care system.//

主語 述語 目的語 補語 で色分けしています。



■NOTE■
in office と to inaugurate

in office は 「在任中」という意味です。
普通の仕事に対してはあまり使わず、公職、重要職に対してのみ使います。


inagurate は「就任式を行う/就任式で就任する」「落成式を行う」という意味。
「公」の意味合いが強く「就任する」という意味では大統領や政府高官関係にしか使いません。

どちらも政府高官関係者が就任する時よく出てくる表現です。


■あとがき■

アメリカ史上最大の観衆を集めた就任式から1年が過ぎました。熱狂は既に去ったようで、彼の一年の評価は2分されているようです。

友人の中に社会保険制度に反対する人はいないのですが、対アフガン戦争、対テロ対策、景気対策など、先行きが見えないことに対し、期待以下だったと評価する人は多いです。

それでも中には「達成したことをきちんと評価するよりも批判する方が簡単だから、皆安易な方向に走っているだけだ。」と大統領を強く擁護する人もいますが。
応援お願いします→英語学習ランキング | にほんブログ村

2010-01-25

印刷ページ |
英文法 | 冠詞 | 名詞 | 形容詞 | 副詞 | 前置詞 |
節の見分け方 | 名詞節 | 形容詞節 | 時の副詞節 | 副詞節 |
時制 | 助動詞 | 仮定法 | 比較級 受動態 | 分詞(形容詞的用法) | 分詞構文 |
動名詞と不定詞の違い | 動名詞 | to不定詞(名詞的用法) | (形容詞・副詞的用法) |

トラックバック

http://sakuraenglish.blog67.fc2.com/tb.php/170-067cf8a3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

comment

Secret

英語学習グッズ

桜のサイト・ブログ

クリック募金

クリックで救える命がある。
クリックするだけで、企業があなたに代わって募金します。
カテゴリ
検索フォーム
桜のサイト・ブログ
最新記事
media/genre 別

VOAニュース社会文化経済政治週間ST医療・健康芸術・芸能言葉・語源留学教育科学生活週刊STオバマ大統領週刊演説伝記就活歴史ECO

月別アーカイブ
英語オンライン辞書
辞書は使いすぎず効果的に利用します
英字新聞
日系 オンライン英字新聞 アメリカ オンライン新聞 英字新聞定期購読
逆アクセスランキング
相互リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。