スポンサーサイト

media,genre:
category:/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ヒップ・ホップの世界

media,genre:VOAニュース/社会/芸術・芸能/
category:おさえたい英語表現/前置詞の感覚・使い分け

■課題英文■

今週の「英語の構造を読む」課題は
Hip-Hop Goes Global to a Socially Active Beat
より 抜粋いたしました。

音声はコチラ


Hip-Hop Goes Global to a Socially Active Beat

Hip-hop music started in the South Bronx area of New York City
in the early nineteen seventies
among young African Americans and Latino Americans.
People would gather in the streets singing and dancing to hip-hop.
It was a place for people to sing about social injustices
as well as what was happening on the streets.

Some of the world's greatest hip-hop singers started this way. Now, hip-hop is popular worldwide. It is often used to express social and political issues. Some people call these musicians socially conscious hip-hop artists.
■学習法■

英語を頭から理解する方法がわからない方は、
英語の構造の読み方を参考に。

伸ばしたい能力によって、課題英文を、
ノートに書き写す
構造を読みながら聞き取る
作業を行なうようにすると、効果的です。



■日本語訳■
構造の解読や、聞き取り練習に活用しましょう。

「ヒップホップは向う」「世界的に」「社会的に活発なビートへ」

「ヒップホップ音楽は始った」「南ブロンクスで」「ニューヨークの」
「1970年代初頭」「若いアフリカ系アメリカ人やラテン・アメリカ人の間で」
「人々は集まって」「道に」「歌い、踊った」「ヒップホップを」
「それは~であった」「場所で」「人々にとって」「歌うための」「社会的不正について」
「同様に」「何が起こっているかを」「路上で」

「世界的に有名なヒップ・ホップ歌手の幾人かは始まった」「こうして」
「今、ヒップ・ホップは~である」「人気がある」「世界的に」
「それは」「よく使われる」「表現するために」「社会的、政治的問題を」
「人々の中には」「呼ぶ」「こうした音楽家を」「社会的に意識の高いヒップ・ホップアーティストと」



■スラッシュ解答■

SHip-Hop/ VGoes/ CGlobal/ to a Socially Active Beat//

SHip-hop music/ Vstarted/ in the South Bronx area/ of New York City/
in the early nineteen seventies/
among young African Americans and Latino Americans.//
SPeople/ Vwould gather/ in the streets/ 分詞構文singing and dancing/ to hip-hop. //
SIt/ Vwas/ a place/ for people/ to不定詞to sing/ about social injustices/
as well/ as 名節{swhat/ vwas happening/ on the streets}. //

SSome of the world's greatest hip-hop singers/ Vstarted/ this way.//
Now,/ Ship-hop/ Vis/ Cpopular/ worldwide. //
SIt/ V受身is often used/ to不定詞to express/ osocial and political issues.//
SSome people/ Vcall/ IOthese musicians/ DOsocially conscious hip-hop artists.//



■NOTE■
IN the street? ON the street

前置詞の使い方はよく迷うところですが、IN the street と ON the street、
どちらが正しいとか違いがあるのでしょうか。

IN は、空間を示唆し、ONは、平面の上を示唆します。
ですから、「道」を空間として捉えるか、平面としてとらえるかの違いです。

People would gather in the streets singing and dancing to hip-hop.
の場合、on the street  「路上で」というニュアンスよりも、
「道」が彼らの舞台空間というニュアンスが読み取れます。

what was happening on the streets
の場合、「路上で起きていた事」という意味ですね。

IN the street と ON the street どちらも使いますが、「空間」と「平面」のニュアンスの違いを受け止めるようにすれば良いです。


■あとがき■
ヒップ・ホップに関する話題です。 

信じられないくらい多額のお金を生み出すジャンルでもありますが、地道な音楽活動をしている人たちも多くいます。それというのも、この音楽の社会性によるものでしょうか。

ヒップ・ホップ音楽を英語学習に生かすというのはちょっと高度な技になりますが、英語のリズムを学ぶのにはとても良い教材になります。

言葉のリズムを大切にしながら、難しい言葉を使わず(というかスラングをふんだんに使って)、社会問題を語ったりするスタイルは、聞き始めると結構はまります。
応援お願いします→英語学習ランキング | にほんブログ村

2009-10-19

印刷ページ |
英文法 | 冠詞 | 名詞 | 形容詞 | 副詞 | 前置詞 |
節の見分け方 | 名詞節 | 形容詞節 | 時の副詞節 | 副詞節 |
時制 | 助動詞 | 仮定法 | 比較級 受動態 | 分詞(形容詞的用法) | 分詞構文 |
動名詞と不定詞の違い | 動名詞 | to不定詞(名詞的用法) | (形容詞・副詞的用法) |

トラックバック

http://sakuraenglish.blog67.fc2.com/tb.php/137-d70ac429
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

comment

Secret

英語学習グッズ

桜のサイト・ブログ

クリック募金

クリックで救える命がある。
クリックするだけで、企業があなたに代わって募金します。
カテゴリ
検索フォーム
桜のサイト・ブログ
最新記事
media/genre 別

VOAニュース社会文化経済政治週間ST医療・健康芸術・芸能言葉・語源留学教育科学生活週刊STオバマ大統領週刊演説伝記就活歴史ECO

月別アーカイブ
英語オンライン辞書
辞書は使いすぎず効果的に利用します
英字新聞
日系 オンライン英字新聞 アメリカ オンライン新聞 英字新聞定期購読
逆アクセスランキング
相互リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。